برای اشتراک در همین سایت، کانال گاه فرست و کانال آهستگیْ لطفا کلیک کنید
برای دانلود کتاب‌ها لطفا همین‌جا را کلیک کنید ‌


یکی از کسانی که در باره‌‌ی اقتصادِ سیاسی، جامعه و محیط زیستِ متاثر از آن‌ها فکر کرده و بیشتر از کسب قدرتِ طبقه‌ی روشنفکر و شایستگانِ مرسوم به نقش مردمِ عادی هم در ایجادِ جایگزین توجه داشته، مورِی بوکچین است که به “بوم‌گردانیِ آزاداندیش” امید بسته.

کامیونالیسمِ او، از روستا و شهرهای کوچکِ خودگردان شروع می‌شود و در نهایت، با کلیتِ نظام های مسلط فعلی روبرو می‌شود تا سرانجام خودِ مردم پژمردگیِ عملیِ آن را در طولِ زمان به عمل دربیاورند. او شرکتِ موثر در شوراهای موثر روستایی و شهرکی و شهرداری‌ها را به همه‌ی ابنای بشر توصیه می‌کند.

او می‌گوید بحران اقتصادِ فعلی ناشی از استثمار طبقه کارگر نیست بلکه از انسانیت‌زدایی از مردم و تخریب طبیعت ناشی می‌شود.


موری بوکچین از زاویه‌ای نو به مشکلاتِ زندگیِ انسان نگاه می‌کند. او مسئله‌ی اقتصادی را اجتماعی می‌بیند، مسئله‌‌ی سیاسی را اجتماعی می‌بیند، مسئله‌ی محیط‌زیستی را اجتماعی می‌بیند و مسئله‌ی فرهنگی را هم اجتماعی می‌بیند.

این نوع نگاه چطور ممکن است؟
در حالی‌که متفکرینی وجود دارند که این یا آن عامل اقتصادی یا سیاسی یا فرهنگی را زیربنای تحولات دیگر دیده‌اند –روالی رایج– بوکچین از کدام زاویه به مشکلاتِ بشر نگاه کرده که این‌چنین نتیجه‌ای گرفته. شاید از زوایه‌ای خلاقانه، که توانسته او را به نتایجی کاملا متفاوت با معاصران‌اش روبرو کند. آن‌طور که زندگی‌اش روایت‌ می‌کند، او از کودکی به‌شدت با پیچیدگی‌های راه‌حل‌های تغییرِ اجتماعی آشنا شده و بسیار هم خوانده و نوشته است. کتابِ “محیط زیست مصنوعی‌مان” را، شش‌ماه پیش از اولین و مهمترین کتابِ جدیِ محیط‌زیستیِ قرن، بهار خاموش، اثر راشل کارسون در ۱۹۶۲ نوشت. “شهرنشینیِ بی‌شهر” را در حالی نوشت که معتقد به اکولوژیِ اجتماعیِ شهر بود، بحثی که تا سال‌ها بعد هنوز پیشگام بود.

بوکچین را متفکری دانسته‌اند که نظرات‌اش چند دهه از دوران‌اش جلوتر بوده است. گرایش او به اولویتِ حل مسئله‌ی اجتماعیِ، که در نظریه‌ی “بوم‌گردانیِ آزادمنشِ” او پدیدار می‌شود می‌تواند دستمایه‌ی بازاندیشی به انواع مشکلات بومیِ مردمان در سراسر دنیا باشد.

در نوشته‌ی آدرس زیر با موری بوکچین متفکر تحولِ اجتماعی کمی آشنا می‌شویم:

https://www.dropbox.com/s/afwvpqu1wdf46ia/MurrayBookchin.pdf?dl=0

غلامعلی کشانی

غلامعلی کشانی

For more info on me, please refer to www.couchsurfing.com/keshani but in short: I am Gholamali Keshani, 60 years old retired translator in Iranian Railway, and still a freelance and volunteer translator for Social action and Hobby, translating what my ideals and moral duties orders me. My contribution and donation response to the free air and light and water and ... is going on the way of social activity and Non violence. Gandhi, Albert Schweitzer, Tolstoy, Thoreau, Roman Roland, and Mostafa Malekian and M. Nikfar are my people of interest. my books has been for free download since 16 years ago in internet, books such as CIVIL DISOBEDIENCE and GANDHI and STALIN. CONTACT: keshanigh@gmail

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.